Luku 3: 이다 (olla) ja 있다 (omistaa; olla jossakin)

Sanasto:

Sanasto on taas jaettu eri sanaluokkiin, sillä sanaluokkien tunnistaminen on tärkeää sanan oikeaoppiseen käyttämiseen.

Sanaston opiskeluun suosittelen Memrise-appia. Olen luonut sinne uuden kurssin tämän blogin sanastolle. Klikkaa tästä päästäksesi Memriseen.

Substantiivit:

나라 = maa, valtio
중국 = Kiina (maa)
일본 = Japani (maa)
학교 = koulu
펜 = kynä
의사 = lääkäri
친구 = ystävä
강아지 = koiranpentu
음식 = ruoka
식당 = ravintola
침대 = sänky
소파 = sohva
문 = ovi
창문 = ikkuna
컴퓨터 = tietokone
나무 = puu

Adjektiivit:

예쁘다 = olla nätti
있다 = olla, omistaa
있다 = olla jossakin, sijaita

Muut:

이다 = olla



이다 - olla 

이다 [i-da] toimii lauseissa olla -verbin tavoin. 이다 ei kuitenkaan ole verbi, vaikka suomalaisen silmiin siltä näyttääkin.  Tämä on tärkeää tietää siksi, että koreassa verbit ja adjektiivit taivutetaan eri tavalla - 이다 taipuu kuten adjektiivit.

이다 käytetään ilmaisemaan että jokin substantiivi on jokin toinen substantiivi, esimerkiksi:

    나는 사람이다 [na-neun sa-ram-i-da] = Minä olen ihminen
        나는 ← “minä” + ~는/은 partikkeli, joka kertoo sanan “minä” olevan lauseen subjekti
        사람이다 = “ihminen” + olla


    아버지는 선생님이다 [a-bo-ji-neun seon-saeng-nim-i-da] = Isä on opettaja


Huomaa, että 이다 liittyy suoraan sanaan, joka kuvailee, mitä minä “olen” yllä olevassa lauseessa. Ennen sanaa 이다 ei siis tule väliä.

Voimme käyttää sanaa 이다 viime luvussa oppimiemme 이/그/저 -rakenteiden kanssa:

    그 사람은 선생님이다 [geu sa-ram-eun seon-saeng-nim-i-da] = Tuo henkilö on opettaja
    이것은 이다 [i-geos-eun cheak-i-da] = Tämä on kirja


Sanaa 이다 ei kuitenkaan käytetä ilmaisemaan sijaintia tai omistusta. Näistä puhumme lisää myöhemmin tässä luvussa.



Adjektiivit

Muista, että jokaisen lauseen tulee päättyä joko verbiin tai adjektiiviin!

Adjektiivit toimivat koreassa verbin tavoin. Esimerkiksi: 예쁘다 [ye-ppeu-da] (olla nätti) on adjektiivi. Nyt voimme muodostaa kokonaisen lauseen:

    저는 예쁘다 [jeo-neun ye-ppeu-da] = Minä olen nätti

Huomaa, että oheinen lause ei erikseen sisällä olla-verbiä, eli sanaa 이다 ei käytetä lauseissa kuvailemaan, että jokin on jonkinlainen. Esimerkiksi tällainen lause on siis ehdottomasti väärin:

    저는 예쁘다이다 = Minä olen olen (?) kaunis 


Viime luvussa opimme lauseen objektia ilmaisevan partikkelin ~를/을. Adjektiivit eivät koskaan voi toimia objektiin, joten et voi käyttää sanaa, joka päättyy ~를/을, niiden kanssa.



있다 - olla, omistaa

Sanaa 있다 käytetään moneen eri tarkoitukseen. Yksinkertaistetaan asioita, ja jaetaan aluksi eri käyttömahdollisuudet kahteen eri luokkaan:

    있다 = omistaa
    있다 = olla jossakin


Kun sanaa 있다 käytetään ilmaisemaan jonkin omistamista, se ei itseasiassa ole verbi laisinkaan, vaan adjektiivi. Tämä saattaa tuntua alkuun hiukan oudolta, mutta sen ymmärtäminen on tärkeää oikean taivuttamisen oppimiseksi. 

Koska 있다 on adjektiivi, et myöskään voi käyttää partikkelia ~를/을 sen kanssa. 

Hetkinen! Kuinka sitten voimme rakentaa esimerkiksi allaolevan lauseen koreaksi, kun siinä suomeksi on selvästi olemassa objekti?

    Minulla on kynä

Kiertääksemme tämän säännön voimme käyttää objektilta näyttävän sanan partikkelina partikkelia ~이/가. Lisää ~이 sanaan, joka päättyy konsonanttiin, ja ~가 sanaan, joka päättyy vokaaliin:

    나는 있다 [na-neun phen-i itt-da] = Minulla on kynä
    나는 있다 [na-neun cha-ga itt-da] = Minulla on auto

Partikkeli ~이/가 esiintyy lauseissa myös muissa yhteyksissä, mutta palataan näihin myöhemmin. 



있다 – olla jossakin, sijaita

Ennen kuin voimme puhua sanan 있다 käyttämisestä ilmaisemaan, että jokin on jossain, meidän täytyy oppia uusi partikkeli ~에.

~에 ilmaisee lauseessa paikkaa tai aikaa, esimerkiksi:

Paikkaa:

    Olen koulussa
    Menin puistoon
    Laitoin repun pöydälle
    Opiskelen kirjastossa

Aikaa:

    Söin aamiaista kymmeneltä
    Menin kouluun lauantaina
    Valmistun toukokuussa

~에 kuulostaa monimutkaisemmalta kuin se oikeastaan onkaan. Tarvitsemme sitä, kun käytämme sanaa 있다 ilmaisemaan olinpaikkaa:

    나는 학교 있다 [na-neun hak-kyo-e itt-da] = Minä olen koulussa
    개는 핀란드 있다 [kae-neun phin-lan-teu-e itt-da] = Koira on suomessa



Tarkastele seuraavia lauseita:

    나는 학교가 있다
    나는 학교에 있다

Ainoa ero näissä on se, että sanaan 학교 on yhdistetty eri partikkelit – ja sitä myötä, myös sanan 있다 ja koko lauseen merkitys vaihtuu.

    나는 학교가 있다 = Minulla on koulu (있다 = olla, omistaa)
    나는 학교에 있다 = Minä olen koulussa (있다 = olla jossakin, sijaita)




Huhhuh, siinäpä tulikin paljon painavaa asiaa. Seuraavassa luvussa pääsemmekin jo aloittelemaan lauseiden taivuttelua.






Kommentit