Sanasto:
Sanasto on taas jaettu eri sanaluokkiin, sillä sanaluokkien tunnistaminen on tärkeää sanan oikeaoppiseen käyttämiseen.
Sanaston
opiskeluun suosittelen Memrise-appia. Olen luonut sinne uuden kurssin tämän
blogin sanastolle. Klikkaa tästä päästäksesi
Memriseen.
Substantiivit:
일본 = Japani (maa)
학교 = koulu
펜 = kynä
의사 = lääkäri
침대 = sänky
소파 = sohva
문 = ovi
컴퓨터 = tietokone
나무 = puu
Adjektiivit:
있다 = olla, omistaa
Muut:
이다 = olla
이다 - olla
이다 [i-da] toimii lauseissa olla -verbin tavoin. 이다 ei kuitenkaan ole verbi, vaikka suomalaisen silmiin siltä näyttääkin. Tämä on tärkeää tietää siksi, että koreassa verbit ja adjektiivit taivutetaan eri tavalla - 이다 taipuu kuten adjektiivit.
이다 käytetään ilmaisemaan että jokin substantiivi on jokin toinen substantiivi, esimerkiksi:
나는 ← “minä” + ~는/은 partikkeli, joka kertoo sanan “minä” olevan lauseen subjekti
사람이다 = “ihminen” + olla
아버지는 선생님이다 [a-bo-ji-neun seon-saeng-nim-i-da] = Isä on opettaja
Huomaa, että 이다 liittyy suoraan sanaan, joka kuvailee, mitä minä “olen” yllä olevassa lauseessa. Ennen sanaa 이다 ei siis tule väliä.
Voimme käyttää sanaa 이다 viime luvussa oppimiemme 이/그/저 -rakenteiden kanssa:
이것은 책이다 [i-geos-eun cheak-i-da] = Tämä on kirja
Sanaa 이다 ei kuitenkaan käytetä ilmaisemaan sijaintia tai omistusta. Näistä puhumme lisää myöhemmin tässä luvussa.
Adjektiivit
Muista, että jokaisen lauseen tulee päättyä joko verbiin tai adjektiiviin!
Adjektiivit toimivat koreassa verbin tavoin. Esimerkiksi: 예쁘다 [ye-ppeu-da] (olla nätti) on adjektiivi. Nyt voimme muodostaa kokonaisen lauseen:
저는 예쁘다 [jeo-neun ye-ppeu-da] = Minä olen nätti
Huomaa, että oheinen lause ei erikseen sisällä olla-verbiä, eli sanaa 이다 ei käytetä lauseissa kuvailemaan, että jokin on jonkinlainen. Esimerkiksi tällainen lause on siis ehdottomasti väärin:
저는 예쁘다이다 = Minä olen olen (?) kaunis
Viime luvussa opimme lauseen objektia ilmaisevan partikkelin ~를/을. Adjektiivit eivät koskaan voi toimia objektiin, joten et voi käyttää sanaa, joka päättyy ~를/을, niiden kanssa.
있다 - olla, omistaa
Sanaa 있다 käytetään moneen eri tarkoitukseen. Yksinkertaistetaan asioita, ja jaetaan aluksi eri käyttömahdollisuudet kahteen eri luokkaan:
있다 = olla jossakin
Kun sanaa 있다 käytetään ilmaisemaan jonkin omistamista, se ei itseasiassa ole verbi laisinkaan, vaan adjektiivi. Tämä saattaa tuntua alkuun hiukan oudolta, mutta sen ymmärtäminen on tärkeää oikean taivuttamisen oppimiseksi.
Koska 있다 on adjektiivi, et myöskään voi käyttää partikkelia ~를/을 sen kanssa.
Hetkinen! Kuinka sitten voimme rakentaa esimerkiksi allaolevan lauseen koreaksi, kun siinä suomeksi on selvästi olemassa objekti?
Minulla on kynä
Kiertääksemme tämän säännön voimme käyttää objektilta näyttävän sanan partikkelina partikkelia ~이/가. Lisää ~이 sanaan, joka päättyy konsonanttiin, ja ~가 sanaan, joka päättyy vokaaliin:
나는 차가 있다 [na-neun cha-ga itt-da] = Minulla on auto
Partikkeli ~이/가 esiintyy lauseissa myös muissa yhteyksissä, mutta palataan näihin myöhemmin.
있다 – olla jossakin, sijaita
Ennen kuin voimme puhua sanan 있다 käyttämisestä ilmaisemaan, että jokin on jossain, meidän täytyy oppia uusi partikkeli ~에.
~에 ilmaisee lauseessa paikkaa tai aikaa, esimerkiksi:
Paikkaa:
Menin puistoon
Laitoin repun pöydälle
Opiskelen kirjastossa
Aikaa:
Menin kouluun lauantaina
Valmistun toukokuussa
~에 kuulostaa monimutkaisemmalta kuin se oikeastaan onkaan. Tarvitsemme sitä, kun käytämme sanaa 있다 ilmaisemaan olinpaikkaa:
개는 핀란드에 있다 [kae-neun phin-lan-teu-e itt-da] = Koira on suomessa
Tarkastele seuraavia lauseita:
나는 학교에 있다
Ainoa ero näissä on se, että sanaan 학교 on yhdistetty eri partikkelit – ja sitä myötä, myös sanan 있다 ja koko lauseen merkitys vaihtuu.
나는 학교에 있다 = Minä olen koulussa (있다 = olla jossakin, sijaita)
Huhhuh, siinäpä tulikin paljon painavaa asiaa. Seuraavassa luvussa pääsemmekin jo aloittelemaan lauseiden taivuttelua.
Kommentit
Lähetä kommentti